Dalszöveg fordítások

Revue Starlight - 御してぎょしゃ座 (Go shite gyoshaza) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Auriga the Charioteer

'Eh! Just a moment, w-what? What’s the meaning of this?!'
'Jugemu Jugemu Gokō-no Surikire,
Erichthonius is I.'
'The real hero, Erichthonius, Lalafin will play him!'
'Per my fortune-telling, my victory is appearing!'
 
Hey visitor, can you hear the sound of the beating drum, it's the start of the performance
The 'don don don' comes, and after that now what's the time
The star performer's appearance, ha-hai!
 
The fool's wisdom YO! Focused governance HO!
How long have I been waiting, I can't become strong
'A miracle is something I make myself.'
 
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten
Knowledge helps oneself
 
To the person who does not act, God says
'I do not extend the hand of salvation'
The theater does not stop seeking
Where is the grand finale?
Unthinkable circumstances, driving the Auriga
Trying things even in a pinch
Will the stage end safely?
Watching protectively, Erichthonius
 
Let's knock our spirits against each other,
Daringly, begin the war atop the stage
 
Rakugo is surely the peak of intellect, from humor to tearjerkers
Cradle, graveyard, ironic, intermission bento,
Come what may, ha-hai!
 
Please cut it out YO! This is more chaotic than Seisho HO!
Chaos comes about, how about a mask of justice?
'From an awakening... transformation!'
 
From the ancient times of the creation of the universe
The future is engraved in one's hands
 
Move forward, don't give up by any means
Because 'a chance will someday come along'
The one standing in the center will be me only
Become my ally, spotlight
Unthinkable circumstances, driving the Auriga
Trying things even in a pinch
Will the stage end safely?
Watching protectively, Erichthonius
 
'Even though I say the curtain is rising, This is the state of affairs… not this kind of revue!'
 
I wonder if this seems as expected, I say this isn't a revue
That's not the case, 'In all knowledge there is potential'
 
The dawn of humanity
The curtain rising on the stage
The wide sky is merely one person's
In the world that you perform, you'll be made to drown
Aiyaiya aiyaiya aiyaiya-haha!
 
'Something like this song, it'll become a habit.'
'You're completely right~!!'
'I'm in high spirits!'
'This is the best!'
 
To the person who does not act, God says
'I do not extend the hand of salvation'
The theater does not stop seeking
Where is the grand finale?
Unthinkable circumstances, driving the Auriga
Trying things even in a pinch
Will the stage end safely?
Watching protectively, Erichthonius
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Revue Starlight

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.12.

Live Wire





[Verse 1]
Plug me in
I'm alive tonight
Out on the streets again
Turn me on
I'm too hot to stop
Something you'll never forget
Take my fist
Break down walls
I'm on top tonight
 

[Pre-Chorus]
No, no
You better turn me loose
You better set me free
Because I'm hot, young, running free
A little bit better than I use to be
 

[Chorus]
Because I'm alive
Live wire
Because I'm alive
Live wire
Because I'm alive
Live wire
Because I'm alive
Live wire
 

[Verse 2]
I'll either break her face
Or take down her legs
Get my ways at will
Go for the throat
Never let loose
Going in for the kill
Take my fist
Break down walls
I'm on top tonight
 

[Pre-Chorus]
No, no
You better turn me loose
You better set me free
Because I'm hot, young, running free
A little bit better than I use to be
 

[Chorus]
Because I'm alive
Live wire
Because I'm alive
Live wire
Because I'm alive
Live wire
Because I'm alive
Live wire
 

Ohh
 

[Bridge]
Come on baby
Got to play with me
Well I'm your live wire
You better lock your doors
I'm on the prowl tonight
Well be mine tonight
 

[Chorus]
Because I'm alive
Live wire
Because I'm alive
Live wire
Because I'm alive
Live wire
Because I'm alive
Live wire
 

[Outro]
Come on be my baby
Come on tonight
Come on be my baby
Come on tonight
I'll give you everything
You want inside
Plug me in, plug me in
I want you
Come on tonight
 
2025.03.12.

Maradj fogoly



Click to see the original lyrics (English)



[Verze]
Figyelek rád
Szemek nélkül elképzelve
Figyelj a hangra
Ültess belém szemeket, amelyek kinyílnak
Vezetnek, amerre járok
 

[Refrén előtti]
Úgy érzem, jól ismerlek
A helyedben várnék
 

[Refrén]
Amíg valaki meg nem mozdul vagy törődik
Maradj fogoly
Tartsd magad ott
Várj a szerelemre
 

Amíg valaki meg nem mozdul vagy törődik
Maradj fogoly
Tartsd magad ott
Várj a szerelemre
 

[Bridge]
Mindent látok
Minden mozdulat, amit cselekszem
Előtted meglett festve
Halaszd a lépésed
Egy szív, ami megmarad
Csak érted mozdulok
 

[Refrén előtti]
Úgy érzem, jól ismerlek
A helyedben várnék
 

[Refrén]
Amíg valaki meg nem mozdul vagy törődik
Maradj fogoly
Tartsd magad ott
Várj a szerelemre
 

Amíg valaki meg nem mozdul vagy törődik
Maradj fogoly
Tartsd magad ott
Várj a szerelemre
 

[Refrén]
Amíg valaki meg nem mozdul vagy törődik
Maradj fogoly
Tartsd magad ott
Várj a szerelemre
 

Amíg valaki meg nem mozdul vagy törődik
Maradj fogoly
Tartsd magad ott
Várj a szerelemre
 

[Outro]
Várj a szerelemre
Amíg valaki meg nem mozdul vagy törődik
Várj a szerelemre
Várj a szerelemre
Várj a szerelemre
Várj a szerelemre
 
2025.03.12.

Rescue





You are not hidden
There's never been a moment
You were forgotten
You are not hopeless
Though you have been broken
Your innocence stolen
 

I hear you whisper underneath your breath
I hear your SOS
Your SOS
 

I will send out an army
To find You in the middle of the darkest night
It's true, I will rescue you
 

There is no distance
That cannot be covered
Over and over
You're not defenseless
I'll be your shelter
I'll be your armor
 

I hear you whisper underneath your breath
I hear your SOS, your SOS
 

I will send out an army
To find You in the middle of the darkest night
It's true, I will rescue you
I will never stop marching
To reach you in the middle of the hardest fight
It's true, I will rescue you
 

I hear the whisper underneath Your breath
I hear you whisper you have nothing left
 

I will send out an army
To find you in the middle of the darkest night
It's true, I will rescue you
I will never stop marching
To reach you in the middle of the hardest fight
It's true, I will rescue you
 

Oh, I will rescue you
 
2025.03.12.

Love's Not Over Yet (2025)





Gone is the spring and the long summer days
Cold has set in now that you've gone away
Retracing my steps wondering where I went wrong
I'm haunted by the words I didn't say
 

Searching for light only shadows remain
Day fades to night nothing eases the pain
I loved you like fire but I buried the flames
I never had the courage to explain
 

Each time I close my eyes I see you here with me
I would give it all to hold you near to me
Yet you're always just beyond my reach
But how my arms are aching to embrace you
To gather you inside them and erase
All the hurt the regret
For our sun hasn't set
I believe love's not over yet

 

Give me your hand and I'll never let go
Words that I should have confessed long ago
I'll love you forever until my dying breath
I'll never be afraid to let it show
 

Each time I close my eyes I see you here with me
I would give it all to hold you near to me
Yet you're always just beyond my reach
But how my arms are aching to embrace you
To gather you inside them and erase
All the hurt the regret
For our sun hasn't set
I believe love's not over yet

 

Will this be our story's ending
Or is it a new beginning
I could be your prince your hero your romance
You hold our destiny inside your hands
 

Each time I close my eyes I see you here with me
I would give it all to hold you near to me
Yet you're always just beyond my reach
But how my arms are aching to embrace you
To gather you inside them and erase
All the hurt the regret
For our sun hasn't set
I believe love's not over yet